Localization for Your Users
Many app developers are now realizing that the majority of their users are non-English speaking and are getting requests to localize their apps in their user’s native languages. One of these developers provided a localization case study using TraductoPro. Another development project we found was Autocad WS, and managed to triple their user base with localization. They first discovered that out of the 10 million users, 8.5 million were non-English speaking.
Iris Shoor wrote an article here about the impact of localization on Autocad WS here: How we tripled our user base by getting localization right, and stated:
“Getting localization right that led to a huge growth in our download rate – from about 1500 per day to almost 5000, in less than 6 months. Translating the app is a significant part of localization, but that’s not what drives downloads. It’s not about the text on the button, but about the way users discover the app, decide whether to download it and most of all – how they experience it.” – Iris Shoor
Noting this major improvement in app downloads, Autocad WS took localization to the next level by ensuring that the ‘user experience’ was a key player in the stickiness of the app with its users by using localization the right way. Taking into note that it is not just a process, it is a strategy, where everything from the App Store product page to localizing videos, units, names, images, and even contacting bloggers in other languages. Determining which language each user is speaking was another strategy that is effective in determining how useful the localization is and which markets are more profitable to market to.
TraductoPro’s Localization Features that Speed Time to Market
With TraductoPro, you can localize everything from your Xcode strings to websites, images, press releases, and web copy with our connection to native human translators. Shoor notes that localization is more than translation. You should go beyond simple localization of the app and think about the users in each country by doing a little homework. TraductoPro is very affordable compared to other translation services and our dashboard allows for easy project management for all your apps and related content translations. Take a look at how other users localized their apps and App Store metadata by visiting our Case Studies page.
Sources Article & Image: http://thenextweb.com/insider/2013/03/23/how-we-tripled-our-user-base-by-getting-localization-right/