Even though English is the dominant market for apps in the App Store, the growth of iPhone sales is rapidly expanding in other countries. It is practical to assume that localizing your iPhone apps would support users in their native language and create more opportunity to market your iPhone apps globally.
The Apple base platforms are built to work with multiple languages with Xcode. The process of localizing iPhone apps may be a bit time consuming, but in any case, it is necessary for the success of your multilingual apps in the marketplace and in the App Store.
Summary of the steps involved in localizing iPhone apps:
1. The first thing you need to do is separate text from code by pulling all of the hardcoded strings into separate, localizable files. To do this, you need to create a .strings file containing all the strings your project needs and replace them with a function call to look up the strings based on the current language.
2. You’ll need to make the file name Localizable.strings because this is the filename iOS searches for when dealing with localized text, otherwise, you will have to specify the name of your .strings file each time.
3. The next step is to macronize the strings, changing each localizable string to include NSLocalizedString macro. You then can put comments for each string next to the default strings for aiding your translator.
4. You then need to localize your UI elements, such as button texts, image text, app name, comments, etc., localizing your .xib and .plist files.
5. Once your strings are localizable, you will need to have a translation or localization service translate the strings into each language you will be marketing the app to as well as the app store meta data and other marketing content.
6. Import the translation to your iPhone application by building your localized .xib file and adding it to your Xcode project.
Using TraductoPro to Localize Your iPhone Apps
All six of the steps above can be done more quickly and automated with the TraductoPro localization tool, saving you hours of time in getting your iPhone apps localized and marketed in different languages. We all know that time is money, so TraductoPro was designed to ease the painful process of localization and help Mac and iOS app developers get more apps out to the global market faster.
Here is a brief overview of how you can simplify localizing your iPhone app with TraductoPro:
In the TraductoPro Projects Tab, you can create projects, such as iPhone App Project, iPhone App Store Meta Data, and iPhone App Press Release using add project “+” menu. Here you will import your Xcode project file and choose your source language and the language you will be localizing your project into.
Then, you can macronize your strings using the Macronization feature if your strings need to be made localizable. Using this feature, the keys will appear and you can choose which strings to macronize and edit the values and add comments for the translator. This feature automatically injects the NSLocalizedString macros into your app source code.
Next, you can add your project to the cart and order your translation, edit your translations and communicate with your translators.
When your translation is complete, the status will be updated in your projects screen and you will get a email notification.
TraductoPro handles all aspects of your iPhone app localization project, including duplicate strings handling, and all translations are provided by certified human translators experienced in Xcode localization so that your iPhone app appeals to natives in the languages you are marketing your app.