The Process of Xcode Localization
Typically localization starts in Xcode (which is used to develop iOS apps).You would have to make each resource (interface, plist files etc) localizable and add string loading macros to strings inside the code so they can be localized.
Then you need to extract strings from all the localizable resource files as well as the code and save them in .strings files that you would send for translation. When you receive the translated files you would need to inject the translated strings back into the relevant files in your app.
This process can be time consuming depending on the number of resource files and strings you have in your code. There is also a learning curve.
Automating Xcode Localization Saves Time and Money
A simpler solution that would not only automate all of this for you, but also free you from having to learn how to localize your app is to use the Mac app called TraductoPro to localize and manage your localizations.
With TraductoPro, you will be able to import your Xcode project and the app will do the rest. TraductoPro even allows you to localize your app name, keywords and description for the app store.
On top of that, you can also localize any type of content for your app marketing or website such as newsletter, press releases, social media posts etc.
The good news is that once your strings are imported into TraductoPro, you can order professional translation for over 16 languages right from within the app. You can see content update in the app as they are being translated.
If you have any questions feel free to post your comments below.